《窃听风暴》观后感

看了一部德国片,大陆翻译为《窃听风暴》,它的德语是Das Leben der Anderen,我查了下德语的意思是「他人的生活」,反而是英文直译成The Lives of Others更贴合原意。翻译成《窃听风暴》听起来高大上,让人误以为是简单粗暴的谍战片,其实电影本身讲的是小人物的人性温暖的光辉。这个翻译并不好。

电影讲的很简单,男主是东德的国家公务员,奉命监听一个剧作家。本来是要收集证据,挖掘黑料,将剧作家绳之以法的。没想到在监听的过程中激发了人性,想「做个好人」,将剧作家的行动隐瞒下来,最后反而帮忙消灭证据。

我的感想如下:

男主转变的太快了,之前还是精明能干得到上司赏识的专业人才,审讯犯人有一手,一点怜悯之心都没有,很突然就叛变革命了,欣赏起艺术了,还冒着危险帮助「敌人」逃避制裁。最后自己丢了前程,受到了惩罚。在现实中这种人少之又少,眼前美好的生活不要,却要那虚无的人性价值。

剧作家随便试了下就自认为家里很安全,至少要多试几次的,毕竟关系生命安全。剧作家一开始并不想反抗,与人交谈也是滴水不漏,没什么「危险」的想法显露出来。后来老导演的自杀激起了他的斗志,写了篇「危险」的文章,从而自己受到怀疑。第一次家里被搜查,作案工具没被发现,人走了还不赶紧不去销毁它,等着人家来二次搜查。

女主死的太可惜了,至少等看到剧作家被抓的结果坐实了再说,或者再等5年柏林墙倒塌,不至于牺牲生命吧。当然那时谁都不知道柏林墙什么时候倒塌。她当时的内心也是纠结的,一开始拒绝部长早就料到会有今天,直到面对现实后才真正的体会到绝望了——在制度面前自己太渺小了——最终选择了放弃生命。

这部电影看的感觉和小说《1984》很像,「人民」的一举一动都被老大哥看到了,所以要处处小心,不要有什么歪心思。为了生活,要活下去,如履薄冰地活着,等着希望的那一天。

这部电影不错,讲了特殊时期的人性,特殊制度下的人更应该好好地看一看。

One thought on “《窃听风暴》观后感

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注